Last Update:28/06/2008

 
 

 
 
www.duhokwriters.net The Union of Kurdish Writers- Duhok is a literary and cultural foundation that concerns the status of Kurdish literature and culture  

 

  Kurdish

  Update:28/06/2008

 Favorites

info@duhokwriters.net

Website statistieken  Visitors

www.duhokwriter.net

Chief Editor
Sabri Silevani
sebrisilevani1972@yahoo.com
Tel:07504177409
Editorial Staff:
Mesud Xalaf
Kamal Silevani
Salih Xazi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Main Page

 

The Thirty Three Bullets: By Ahmed Arif.
Translated by Seîdê Sîsî
1.
This mountain is the Mengene Mountain
When the daybreaks against Wan
This mountain is the offspring of the Nemrud
When the daybreaks against Nemrud
One side of you is the horizon of Qafqas which takes avalanche
The other side is the prayer rugged Persian territory
There is the bunch of glaciers on the summits
The escapees pigeons are on the fountains
And the roe deer droves,
The partridge flocks…
Intrepidity can not be contradicted,
They did not defeated in individually fighting
The boys of this land since thousands of years
How we can explain this
It’s not a flock of crane
It’s not a zodiacal stars
It’s a thirty-three bulleted heart
Thirty-three blooded fountain
Stagnant,
Became a ponds in this mountain
2.
Runs a rabbet from the ascend
Its back is motley
Its belly is milky-white
A pregnant, strange, a mountain rabbet
Scared and miserable
Who brings the men to repentance
The time was so solitary,
It was a stark naked dawn
He took a look one of the thirty-threes
With the heaviness of hunger in his stomach
With a spanned hair and beard
With a lose on his collar
He looked at his shouted arms,
Inferno-hearted a brave,
Looked at strange rabbet
And backward…
He remembered his petted carbine
that has been offended under his pillow
He remembered the foal he has brought from the Harran Lowland
Who its forelock is blue glass beaded
Whit blaze fore headed
Three heel white
Ambled, rakish and lithe
Chestnut collared, noble mare
How they flied in front of Hozat!
Now, if he wasn’t inevitable and tied
If it wasn’t
A cold gun barrel behind him
He could take refuge in lofty…
This mountains are friendly mountains, and know the merit worth
For God’s sake this arms that do not blush the men
Can hit the ash of the smoke
In the sun the forked tang
Of the rattle snake
For the first shout Could cut-off
This arms…
This eyes never step on the trap
This eyes knows
The smooth snowy perfidy
The cliffs
Snowy valley’s doomsday…
Inevitable,
He must be shot
The order was definite
Let it happen to eat the reptiles his eyes
Let it happen to eat the carrion birds his heart…

3.

I am shot
In the stark of the valley of the mountains
In a morning prayer time
I keep down
Blooded, at full length…
I am shot
My dream, is dark than the nights
Nobody can commentate
They kill me without time of death
No book can contain my situation
Give the key word a pasha
I am shot without inquiry, and juridical
Godfather, write my situations just like that
Somebody may understand this as a rumor
This are not the rose nipples
Are the bullets
In all pieces in my mouth…

4.
They informed the comment of the death,
They smeared the blue mountain fume
And lovely wind of the dawn
With blood.
They just did arms to stack there,
They checked our pickets
And underarms.
Thoroughly
They took my red girdle made in Kermanshah
They took my beads and box of the tobacco
All were gift from Persians lands…
We are friends, brothers and tied with blood
The other side of the valley with its tents
We got married verse versa,
We are next neighbor
Our hens gather with each other
Not because uninformed.
Because of poorness
We don’t have passport
That is the reason of our death
Then they named us as highwayman
As smuggler
As robber
Treacherous…
Godfather, write my situations just like that
Somebody may understand this as a rumor
This are not the rose nipples
Are the bullets
In all pieces in my mouth…

5.

Shot me hey
Shot me,
I do not die easily
I have ember in the fireplace
I have a couple words in my stomach
To the understand one
My dad lost his eyes around the Urfa
Also three of his brothers
Three lovely Sypris
They were as lovely rock of the mountain
From the towers, hills, minarets
The friends, relatives, the mountain guys
when they resisted against France
Just a teenager
My uncle Nazif
Handsome,
Light
Good cavalier
Let hit brothers said
This is the honor day
And reared his horse.
Godfather, write my situations just like that
Somebody may understand this as a rumor
This are not the rose nipples
Are the bullets
In all pieces in my mouth…
 
 

News